Adesso ho anch'io accesso a Mamma, e troverò le risposte da sola, grazie.
Sada ja imam pristup Majci i sama æu naæi potrebne odgovore.
Mi ero fatto prendere dal panico, ma adesso ho ripreso il controllo.
На тренутак сам упао у панику. Али сам се сада смирио.
Se ti chiede di andare a fare un giro, dille: "No, adesso ho da fare, ma magari ci vediamo dopo".
Recimo, ako te pita da te negdje trzne, kažeš nešto poput, "Jok, imam ja prevoz, ali možda kasnije".
Il convoglio numero 3 sta arrivando adesso, ho lasciato un oggetto interessante su quel treno.
Ostavio sam nešto provokativno u tom vozu Džone.
Adesso ho una cosa importante da comunicarvi.
Ali ja treba da objavim novost. Neveliku novost.
Ma adesso ho bisogno che la punti contro l'uomo cattivo che ci segue e che gli spari in testa.
Ali sada moraš naciljati u tog zloèestog èiku što nas prati, i pogoditi ga u glavu.
Persino adesso ho la sensazione che sia qui.
Èak i sada... Imam osjeæaj da je tu negdje.
Adesso ho troppe cose da fare".
Imam mnogog toga u planu. "
Adesso, ho perso la mia piccola e tutto quello che so è che sono in questa Chiesa.
Izgubila sam svoju æerku i sve što znam je da treba da budem u ovoj crkvi.
Ma adesso ho fame di qualcosa di diverso.
Ali trenutno sam gladan za neèim drugim.
Ma adesso... ho bisogno che tu diventi ciò che sei destinata a essere.
Sada te trebam da postaneš... ono što ti je suðeno. Ustani.
Adesso ho capito che mi ero arreso troppo presto, una cosa che faccio spesso... suppongo.
Sada shvaæam da sam prerano odustao. A to je nešto što èesto radim.
Adesso, ho la sensazione che questo sia illegale, hmm?
Sad, bio sam pod utiskom... da su ove ilegalne?
Vedi, con le giuste carte e un testimone oculare che adesso ho Samson sarà accusato di omicidio.
Uz moj izvještaj i svjedoka kojeg sada imam Samsona optužuju za ubojstvo prvog stupnja.
Adesso ho capito come mai nessun altro ha fatto offerte.
Jasno mi je zašto nitko drugi nije nudio.
Dica alla Dottoressa Cox che adesso ho le nuove chiavi!
Реци докторки Кокс да имам нове кључеве!
Adesso ho solo bisogno della sua carta di credito e della sua firma.
Samo mi je potrebna još vaša kreditna kartica i potpis.
Non posso vederla adesso, ho troppo da fare.
Možemo li... - Ne mogu da je primim, zauzet sam.
Adesso ho scoperto dove sei stato tutto il giorno.
Sad sam saznao gde si bio ceo dan.
Fabious ha Simon, e io adesso ho come compagno Steven, una creatura di gran lunga superiore.
Fabije ima Simona, a sada ja imam Stevana, daleko superiornijeg životinjskog saputnika.
Ma adesso ho capito quanto sei depravato.
Преварила сам се колико си болестан.
Solo adesso ho realizzato che... sono morto.
Управо сам добио најчистију мисао. Готов сам!
So che ci siamo solo noi, e questo stupido furgoncino... ma sono la stessa persona di sempre, e adesso ho bisogno che tu stia dalla mia parte.
Znam da smo sami u glupom kombiju, ali ja sam ista osoba koja sam uvek bila i sad te trebam na svojoj strani.
Voglio dire, adesso ho forti opinioni riguardo ai "tacchi", a prescindere.
Мислим, имам другачије мишљење о брдима сада, али није ни важно.
Sto bene dove sto adesso, ho un appartamento merdoso tutto mio.
Знаш, прилично сам срећан ту где јесам. Само што имам усран стан.
C'era qualcosa di duro nel mio letto e adesso ho la pelle tutta livida.
Ležala sam na neèemu tvrdom i sad sam puna modrica po telu.
Sai che adesso ho due figlie?
Znaš da sad imam dvoje dece?
Ho imparato quattro lingue da quando sono qui dentro e adesso ho cominciato con il cinese.
Naučio sam četiri jezika dok sam služio kaznu. Nedavno sam počeo i kineski.
Adesso, ho bisogno che tu mi prometta
Sada ti moraš meni da obeæaš.
Voglio che tutto questo sia riportato in ufficio per dire a Joseph che ho passato tutta la mia vita in un laboratorio informatico, ma adesso ho deciso di passare quanto ne resta con te.
Hoæu da ovo bude vraæeno u laboratoriju. Da kažem Džozefu da sam ceo život proveo u kompjuterskoj laboratoriji. Odluèio sam da ono što je od njega preostalo provedem s tobom.
Ma a parte i miei problemi con le amicizie, adesso ho proprio bisogno di qualcosa da fare.
Остављајући по страни моје проблеме пријатељство. Оно што заиста треба сада. је нешто да уради.
Adesso ho paura dell'idea di invecchiare senza di Lei.
Sad se plašim pomisli da æu ostariti bez tebe.
Adesso ho finito il bagno e non l'ho mai strizzato.
Završila sam sa kupatilom, a nijednom ga nisam ocedila.
Beh, adesso ho urgente bisogno di acqua e sapone.
Ovo zahteva sapun i vodu. Odmah se vraæam.
Ma adesso ho capito che noi ci stavamo lavorando per te.
Али сада схватам да смо га заправо правили за тебе.
Adesso ho bisogno del vostro aiuto.
I sada, ja trebam vašu pomoæ.
Faro' un discorsetto a Hobie e vedro' che hai girato, ma adesso ho un pranzo.
Попричаћу с Хобијем и погледати материјал. Али сада морам на ручак.
(Risate) Quindi adesso ho 72 caratteristiche, il che, per essere onesti, è parecchio.
(Smeh) I tako sam došla do 72 podatka, što je, budimo iskreni, mnogo.
Adesso ho il necessario e anche il superfluo; sono ricolmo dei vostri doni ricevuti da Epafrodito, che sono un profumo di soave odore, un sacrificio accetto e gradito a Dio
A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu.
1.8220779895782s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?